Послесловие переводчика
С вами LoVeR_VaRFoR. Что ж, вот и конец первой арки истории о бывшем герое Ноэле Вайгере. Честно, пока я работал над переводом, мое впечатление о новелле постоянно менялось: от было очень интересно до растянуто и скучно(хотя растянуто в контексте размера глав этой ранобки звучит глупо).
Мне очень приглянулась концепция «Пока все дома», где главный герой не участвует прямо в событиях, происходящих в сюжете, а просто принимает гостей, которые всё ему рассказывают. Раньше такого мне не приходилось видеть в фэнтэзийных сюжетах ранобэ. А вот огромный наплыв персонажей, разброс в сторону по сюжету от лица одного героя к другому, мне не очень зашел. Хотелось, чтоб именно развивалась концепция «Пока все дома», а не постоянное метание от одного персонажа к другому, из-за чего сбивается общий тон истории.
Также удивило авторское безразличие к уже появившимся персонажам. Вы там про Сару не забыли? Если что, она появилась еще в начале истории. А богиня Аква еще жива или можно выливать отсыревшую воду? А Камми и Миллет? Они появились в середине сюжета, а потом пропали вплоть до последней главы, где о них лишь немного рассказали.
Когда я в первый раз писал это послесловие, почти год назал, я сетовал на неопытность автора и возможность изменения столь досадной оплошности во второй арке. Сейчас же, переведя значительную часть глав второй арки, завершив почти события, на которых оканчивается второй том лайт-новеллы, с уверенностью могу сказать — ничего не изменится в данном ключе: персонажей только станет раза в три больше, и появляться те будут буквально на одну-две фразы через несколько десятков глав спустя.
А стиль повествования станет несколько другим. Теперь главный герой будет принимать участие в событиях, о которых идет речь, а не только слышать о них из уст приезжих гостей.
Если вам такое не любо, то можете оставить читать историю на первом томе. Здесь, как никак, относительно открытая концовка. А для тех, кто готов погрузиться дальше в сюжет «Бывшего героя» — приглашаю за мной в увлекательный тур во вторую арку, носящую название «Староста/управитель деревни». Наша следующая остановка примерно через сто тридцать веб-глав.
Еще увидимся.
LoVeR_VaRFoR, конец 2020-го года.
Дальше я говорю о дополнительных материалах к «Бывшему герою».
Переведенные две SS-истории[✱]Речь о двух главах, идущих следом за послесловиями. были выложены автором на странице веб-новеллы и приурочены к выходу книги в печать. Помимо них, есть еще токутэны, которые прилагаются к покупке книги на разных книжных ресурсах. Ими я, к сожалению, не располагаю, но!.. Если вдруг они у кого-то появятся магическим образом, то я буду готов взяться за их перевод. Благодаря сайту BooksPrivilege, что следит за выходящими токутэнами к ранобэ, известно, что:
Первый том содержит:
[Animate] Четырехпанельная[✱]Если кто не знает, но в сегменте японских книг принято считать текст по панелям, что у нас чуть меньше страницы по размеру история «Есть название, но на имеющимся SAMPLE-скрине не могу его разобрать».
[Toranoana] Двухпанельная история «Без названия».
Второй том содержит:
[Toranoana] Двухпанельная история «Без названия».
Третий том содержит:
[Toranoana] Двухпанельная история «Без названия».
Не нашлось места в первичной версии сюжета только трем иллюстрациями. Остальные же, разбросаны по вебке к тем моментам, которые иллюстрируются в них. И вот те самые оставшиеся «вне веб-сюжета» и небольшие примечания к ним.
Первая:
Эта нашла свое место в главе с знакомством с дочерью Демона-Генерала Саньей. А именно сцена пробуждения [Глава пятнадцать]. Здесь сильно-измененный диалог и акцентирование внимания на понятие «семьи» идет. Очень милая глава. Персонажи намного лучше раскрыты, чем в оригинальной вебке.
Вторая:
Эта иллюстрация идет в сцене перед переворотом. Если в вебке Гарзас нашел мотивацию «биться» после слов Гэша, то тут ему помог разговор с другом в уединенном месте.
Третья:
А этой иллюстрацией заканчивается первый том и описывает она вечер торжества победы над злом. Данного эпизода и в целом главы нет в оригинальной вебке.
valvik
1 мес.frimurs
2 мес.Спасибо за перевод
lufog
2 мес.Ну и к переводу есть пару замечаний, местами он похож на выхлоп гугл транслейта. "...не решаясь притронуться к приготовленной пищи.
...Я собирал лишь пригодные в пищи травы, овощи и грибочки."
И диминутивы (уменьшительно-ласкательные формы слов) которые ну вообще не в тему, кустики, ягодки, грибочки, глазки, и т.д.
id422650713
4 мес.1. Будущие кишки на стенах, захотел перепихона и начал подкатывать к горничной.
2. Будущее камэо под видом горничной, делает двусмысленные намёки на исход для будущих кишков на стенах.
3. Описание в духе "что-то там случилось, ну, кишки там на стенах, следы крови".
4. Будущее камэо получило статус " владелец проклятого особняка".
Подробностей повествованию нехватает и с каждой главой это становится очевиднее.
id422650713
4 мес.id422650713
4 мес.Насчёт произведения... Да, походу не моё. Ну не получается у меня себя ассоциировать с главным героем и идти с ним по одному и тому же пути. Чисто ради примера, есть манга в жанре исекай, про паренька, которого призвали в другой мир, но когда выяснилось что он хиляк, по бырому скипнули его в соседнюю локацию под контролем армии демонов, а сами попутно призвали второго героя, более сильного... Но лишь на первый взгляд. "Непринуждённая жизнь экс-кандидата в герои" мне в плане характера главного героя нравится больше. Да и юмор неплох. А вообще, видимо я просто отвык от обычной фентезятины, уже привык ко всяким там исекаям средней паршивости. Да и достаточно историй про месть прочитал, включая произведение "Герой с ухмылкой шагающий по пути мести". Ну не получается у меня представить ситуацию, в которой лично я бы простил Айну. И насрать мне на её "довела себя до отчаяния", потому что нужно больше думать о последствиях принимаемых решений, особенно когда в буквальном смысле приносишь в жертву товарища, ради своих амбиций. Она заслужила то, в каком дерьме она оказалась. Простить её? Да хрен там. Уже на том моменте у меня была всего одна мысль " да пускай эта отчаявшаяся курва поднимается с карачек и валит на все четыре стороны. Ну сам знаешь, новая жизнь, новые возможности, а.. ну и.. Прошлое пусть остаётся в прошлом. Что посеяла, тем дерьмом пусть и наслаждается. Приятного аппетита Айне. То же и к остальным друзьям относится. Послать нахрен, если придут просить прощения (а они не придут), потому что у нас тут жизнь с чистого листа, а тот герой который их простит, умер там где они его бросили.
Про используют, он это сам говорит демонице, что он за всех делал всю работу пока путешествовал с этими, так называемыми друзьями. Плюс тот момент связанный с историей о родителях ГГ, когда нам отчётливо дают понять, что история с самого начала вела к подобному исходу. Главный герой об этом не знал, но вот только... Есть маленький вопрос. Судя по всему, героя подставили по указке короля, дабы без проблем принцу присвоить заслуги... Но как насчёт того, что бы убедиться в том, что субъект действительно мёртв? А ничего что он своим появлением с своей святой зубочисткой и овер мощной бронёй, не то что бы прям положительно скажется на репутации королевской семьи, особенно если заговорит, потому что принц-герой мечь в руках держать не способен и судя по всему представляет из себя мажористого ублюдка, лицо которого просит кирпича, да вот только некому эту просьбу выполнить.
А теперь немного личного бугурта. Уж извини что под руку попался именно ты, но думаю суть претензии к индустрии ты поймёшь. Адаптируются слишком много второсортного говна, забивая на по настоящему классные истории. Может быть, будь у этого произведения шанс обзавестись нормальной мангой, нам бы показали этот же сюжет под другим углом. Окей, Айна. Её персонаж не вызывает ничего кроме презрения, а ведь стоит хоть немного изменить детали истории, дескать, принц принудил её к такому решению, чем нибудь угрожая, что бы у неё не было выбора и именно это и стало причиной её отчаяния, а там глядишь именно её можно было отправить на поиски ГГ, что бы именно от неё он узнал всё о тех, кого считал друзьями, а так же о девушке, к которой испытывал романтические чувства. Разве так не было бы лучше? С тем же героем щита вот например вышло неплохо (если забыть о существовании аниме и довольствоваться вебкой, ранобкой и мангой) когда сюжет вебки, где он в финале возвращается в свой мир, переписали для ранобки (в которой он походу останется) ну а в манге его ещё сильнее переписали, но не сделали его хуже. И если бы аниме чётко следовало сюжету ранобки или манги, было бы вообще идеально. Но фиг там. То же и с этим произведением. Сюжету нужно редактирование, причём основательное. И глядишь, мы может и дождёмся нормального фентези аниме, вместо однотипного говна про попаданцев... Хотя кого я обманываю... Вон, там очередной шлак "реинкарнация безработного" скоро выйдет, по третьесортной шлаковой манге с самым бесхребетным главным героем и самым отвратительным развитием сюжета... А могли бы экранизировать создание аптеки в другом мире, где персонажи не вызывают такого бугурта... Эх... Спасибо за потраченное на чтение этого крика души время)
id422650713
4 мес.lastic
5 мес.оооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
оооооооооооооооооооооооооооооооо
ооооооооооооооооооооооооо
michailsafonov
5 мес.eljerbo
1 г.valvik
1 г.