Том 02    
Глава 31: Подведение итогов.
Начальные иллюстрации Пролог: День. Глава 1: Другие изменения. Глава 2: Дорога, ведущая не сидеть сложа руки — Создание модели. Глава 3: Дорога, ведущая не сидеть сложа руки — Проблемы с маной. Глава 4: Игровой домик. Глава 5: Лю, Фир и отдых. Глава 6: Дорога, ведущая не сидеть сложа руки — Строительство замка. Глава 7: Дорога, ведущая не сидеть сложа руки — Финал. Глава 7.5: Описание персонажей. Глава 8: Случившееся в кабинете принца. Глава 9: Характеристики обычного героя. Глава 10: Нападение героя. Глава 11: Ужас! Тайна подземелья раскрыта! Глава 12: Первый контакт c героем. Глава 13: Герой принимает ванну. Глава 14: Герой и Повелитель Демонов. Глава 15: Давай посетим город! Глава 16: Вперед! В город другого мира! Наконец-то! Глава 17: Повелитель Демонов становится авантюристом. Глава 18: Магические гербы. Глава 19: Переулок I. Глава 20: Переулок II. Глава 21: Второй визит в поместье городского лорда. Глава 22: Герой и городской лорд. Глава 23: Экскурсия по другому миру. Глава 24: Экскурсия по другому миру — Магазин оружия. Глава 25: Экскурсия по другому миру — Книжный магазин. Глава 26: Экскурсия по другому миру — Закусочная. Глава 27: Сумерки в Алфиро. Глава 28: Банкет для душ усопших I. Глава 29: Банкет для душ усопших II. Глава 30: Банкет для душ усопших III. Глава 31: Подведение итогов. Глава 32: Свет костра. Глава 33: Я почти уверен, что все было не так. Глава 34: Эволюция Шии. Глава 35: Новое оружие I. Глава 36: Новое оружие II. Глава 37: Изучение магии. Глава 38: Обычный день. Глава 39: Рыбалка. Глава 40: Барбекю. Глава 41: Положение дел. Интерлюдия: Пижамная вечеринка только для девочек. Эпилог: В столицу королевства. Дополнительная история: Один самый обычный день. (Глава из лайт-новеллы)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
calm_one
1 г.
Спасибо за очередную порцию вкусняшек
calm_one
1 г.
ОК)
lover_varfor
1 г.
Продолжение уже есть, просто сюда публикуются выложенные в бесплатный доступ главы и переоформленные для удобства чтения.
calm_one
1 г.
Спасибо за перевод. С удовольствием почитаю продолжение, когда будет)

Глава 31: Подведение итогов.

— Гоcподи, Лефи. Ты зашла слишком далеко! — герой скрестила руки на груди и наxмурилась, когда отчитывала драконицу. — Hе могу поверить, что ты сожгла целый дом!

— Ммрф. — простонала фиолетоволосая девушка. — Я не вижу проблемы, о которой ты говоришь. Oн лишь слегка обгорел. И это не потому, что я не контролировала свое пламя. На самом деле, осмелюсь сказать, я подавила его довольно быстро.

— О, я думаю, ты не просто «подавила» его. — сказала Нелл. — Ты фактически вызвала целый гребаный потоп! Было так много воды, что ты не только разрушила дом, который был в огне, но и уничтожила тот, что был рядом с ним! И все было бы отлично даже без твоей «помощи»! Он даже и близко не был к тому, чтобы загореться!

Я вернулся в церковь с преступником в руках и застал Лефи и Нелл за беседой, которая очень походила на типичную японскую комедийную пародию.

— ... Какого черта вы двое делаете? — приземлившись рядом, я едва не поддался желанию вздохнуть и закатить глаза.

— Ох, привет, Юки. — герой поприветствовала меня, а потом снова принялась ворчать и жаловаться. — Я думаю, что Лефи гораздо сильнее, чем мы оба. Я имею в виду, просто посмотри на то, что она натворила!

Я посмотрел в том направлении, куда она указывала, и в конце концов остановил взгляд на паре домов — если их еще можно было так назвать. Оба были, более или менее, полностью разрушены, с небольшими различиями. Первый был полностью сожжен, в то время как второй выглядел как жертва какого-то разрушительного наводнения.

— Какого черта?! — человеческая девушка скрестила руки на груди и повернулась к драконице, продолжая разглагольствовать. — Использование огня имеет смысл, но тебе действительно не нужно было сжигать все в огне! Дом был рядом с ними! Ты могла бы этого избежать! — я ожидал, что герой рассердится, но не на Лефи. Она была очень зла, когда я дразнил ее, но сейчас ее настроение изменилось. Bся злость была направлена на Лефи и ее выходки.

— Не вижу никаких проблем. Я использовала столько силы, сколько было необходимо, чтобы отправить нежить в бездну. Мои действия были справедливы, а, следовательно, и неизбежны.

— Это наглая ложь, и ты это знаешь! Я точно слышала, как ты сказала «упс», когда произносила заклинание!

Загнанная в угол, Лефи могла только отвести взгляд. Она наотрез отказывалась смотреть Нелл в глаза.

«Да... думаю, теперь я понимаю, что здесь произошло.» — легкая улыбка появилась на моих губах, когда я продолжил наблюдать, как эти двое обмениваются шутками или по крайней мере таков был план.

— Может быть, человек, которого ты держишь под мышкой, один из тех идиотов, о которых ты говорил? — у Лефи, тем не менее, не оставалось места для маневров. Не найдя другого способа оспорить точку зрения Нелл, и не видя особой радости в том, что ее ругают, она резко сменила тему.

— В общем, да. Этот мудак — один из тех идиотов, разрушивших наш счастливый маленький отпуск. — я ослабил хватку на подозрительном человеке и позволил гравитации взять верх.

«Pезультат? Его лицо тут же врезалось в землю. Несмотря на грубое обращение, мужчина не ответил. Он был без сознания. Тем не менее, даже если бы он был в сознании он не смог бы ничего сделать. Цепи, которыми он был связан, буквально вросли в его плоть. — сражаясь с зомби, которых призывал некромант, я стал слишком возбужден и, позволив крови ударить мне в голову, я случайно вонзил свой меч ему в живот.»

Хотя меня не особо волновала судьба этого человека, я понимал, что позволить ему умереть — не лучший способ действий, учитывая то, что он еще не раскрыл свои мотивы.

Ему буквально не хватало нескольких секунд, чтобы пасть в бездну, потому что я быстро схватил пару высококачественных зелий исцеления из своего хранилища, которые тут же и использовал. Опять же, мне было бы все равно, если бы он помер, но чудодейственная сила, заключенная в высококачественных зельях, позволила ему избежать косы жнеца. Зелья были настолько эффективны, что рана казалась совершенно неуместной. Его плоть, кости и органы быстро восстанавливались, прямо у меня на глазах. Как будто я наблюдал, как кто-то перематывает весь процесс травмы в обратном порядке.

«Фууу. Действительно фууу. Это так отвратительно, что я даже не знаю, что сказать. Это на самом деле вызывает у меня мурашки по коже. Причина, по которой цепи вросли в его плоть, заключалась в том, что я обернул их вокруг него в середине процесса восстановления. Скорее всего, ему придется вскрыть себе кишки, если он хочет них избавиться. Даааа, они никуда не денутся. На самом деле, он, вероятно останется с ними до конца своей жизни, но это неважно. Это не мои проблемы. Кроме того, это лучше, чем быть мертвым.»

— Он... кажется довольно эксцентричным. — сказала Лефи, глядя на цепи.

Тааак... ууух... Лефи это как бы моих рук дело, а не его.

— ... Он преступник? — герой прищурила глаза.

— Один из них. Я могу с уверенностью сказать, что он, вероятно, виновен, так как использовал нечто, более или менее похожее на некромантию. Не уверен насчет парней, которые были с ним. Я уже убил их.

— ... Понятно. Тогда думаю, это значит, что именно из-за тебя вся нежить перестала двигаться.

— Откуда такая уверенность?

Герой быстро объяснил, что зомби перестали двигаться примерно в то время, когда я победил преступника. Ох. Наверное, потому, что я разбил тот подозрительно выглядящий магический предмет, который заметил, когда собирался назад. Вскоре наш разговор был прерван шумом, приближающейся толпы. Группа, которая, казалось состояла из стражников и авантюристов, двигалась по главной улице города. Они держали оружие наготове и внимательно осматривали окрестности. Однако по выражению их лиц было видно, что они скорее озадачены, чем напряжены.

— Что, черт возьми, здесь происходит?.. — человек во главе группы озвучил вопрос, который все хотели задать.

Они вышли, готовые сражаться насмерть, но обнаружили, что зомби, которых они должны были упокоить, уже пали. Они больше не были уверены, что они должны были делать, или что они должны чувствовать.

— О, привет, старина. — обратился я к «солдату», который позволил своему удивлению просочиться наружу. — Подожди, разве ты не должен быть лордом этого города? Почему ты здесь? Это кажется безрассудным.

— Я не могу сидеть дома, когда город подвергается нападению. — ответил городской лорд, приветствуя меня кивком. — Я хотел бы задать тебе тот же вопрос. Почему ты здесь?

— Я здесь только потому, что Нелл здесь. — сказал я. — Aх да. Вот. Этот засранец-преступник. — грубым пинком, я отправил подозрительного придурка катиться к лорду. — Я видел, как он крадется за городом, и схватил его. Были и другие, но все они мертвы. Было бы неплохо, если бы ты прислал несколько парней, чтобы подтвердить это.

— ... Я все устрою. — сказал городской лорд. — Ты не возражаешь, если мы немедленно арестуем человека, которого ты нам только что представил?

— Действуйте. Не то чтобы у меня были причины держать его при себе. — сказал я. — Единственное условие, которое у меня есть, это чтобы вы ребята, рассказали мне, что он скажет, когда проболтается.

Я хотел допросить этого человека сам, но у меня не было опыта в развязывание языков у людей. Я не был поклонником крови, и бить его до тех пор, пока он не сдаться, казалось еще большим геморроем, чем оно того стоило. Все, чего я хотел — это расслабиться и наслаждаться экскурсией по городу. Единственная причина, по которой я вообще ввязался в это дело, заключалась в том, что я попал под перекрестный огонь. Было бы разумно, если бы старик допросил его вместо меня. Вероятно, он либо знал, как это сделать, либо имел подходящего человека для этой работы. Сомневаюсь, что он станет скрывать полученную информацию, тем более, что именно я поймал этого ублюдка.

— Хорошо. Мы в долгу перед тобой, и за то, что ты захватил его, и за спасение города. Клянусь, я скажу тебе все, что он скажет. — говоря это, Городской лорд осматривал зомби, превратившиеся в неподвижные трупы. Однако, заметив пару домов, он криво улыбнулся и посмотрел в мою сторону.

«Старик, это не моих рук дело!»

— Послушайте! — городской лорд повернулся и обратился к своим людям. — Угрозы больше нет! Однако это не означает, что у вас есть время, чтобы лениво сидеть и отдыхать. Мы должны немедленно переключиться и посвятить себя восстановлению всего, что было разрушено!

Сбитые столку, солдаты и авантюристы, растерявшиеся из-за внезапного изменения ситуации, встретили ликованием слова городского лорда. По мере того, как бойцы начали преодолевать шок и осознавать все, что произошло, радостные крики постепенно становились громче. Вскоре приветственные крики превратились в оглушительный рев, эхом разнесшийся по городу.