Том 02    
Глава 24: Экскурсия по другому миру — Магазин оружия.
Начальные иллюстрации Пролог: День. Глава 1: Другие изменения. Глава 2: Дорога, ведущая не сидеть сложа руки — Создание модели. Глава 3: Дорога, ведущая не сидеть сложа руки — Проблемы с маной. Глава 4: Игровой домик. Глава 5: Лю, Фир и отдых. Глава 6: Дорога, ведущая не сидеть сложа руки — Строительство замка. Глава 7: Дорога, ведущая не сидеть сложа руки — Финал. Глава 7.5: Описание персонажей. Глава 8: Случившееся в кабинете принца. Глава 9: Характеристики обычного героя. Глава 10: Нападение героя. Глава 11: Ужас! Тайна подземелья раскрыта! Глава 12: Первый контакт c героем. Глава 13: Герой принимает ванну. Глава 14: Герой и Повелитель Демонов. Глава 15: Давай посетим город! Глава 16: Вперед! В город другого мира! Наконец-то! Глава 17: Повелитель Демонов становится авантюристом. Глава 18: Магические гербы. Глава 19: Переулок I. Глава 20: Переулок II. Глава 21: Второй визит в поместье городского лорда. Глава 22: Герой и городской лорд. Глава 23: Экскурсия по другому миру. Глава 24: Экскурсия по другому миру — Магазин оружия. Глава 25: Экскурсия по другому миру — Книжный магазин. Глава 26: Экскурсия по другому миру — Закусочная. Глава 27: Сумерки в Алфиро. Глава 28: Банкет для душ усопших I. Глава 29: Банкет для душ усопших II. Глава 30: Банкет для душ усопших III. Глава 31: Подведение итогов. Глава 32: Свет костра. Глава 33: Я почти уверен, что все было не так. Глава 34: Эволюция Шии. Глава 35: Новое оружие I. Глава 36: Новое оружие II. Глава 37: Изучение магии. Глава 38: Обычный день. Глава 39: Рыбалка. Глава 40: Барбекю. Глава 41: Положение дел. Интерлюдия: Пижамная вечеринка только для девочек. Эпилог: В столицу королевства. Дополнительная история: Один самый обычный день. (Глава из лайт-новеллы)


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
calm_one
1 г.
Спасибо за очередную порцию вкусняшек
calm_one
1 г.
ОК)
lover_varfor
1 г.
Продолжение уже есть, просто сюда публикуются выложенные в бесплатный доступ главы и переоформленные для удобства чтения.
calm_one
1 г.
Спасибо за перевод. С удовольствием почитаю продолжение, когда будет)

Глава 24: Экскурсия по другому миру — Магазин оружия.

— Tак... может быть, уже поздно спрашивать, учитывая то, что мы, вроде как уже превратили тебя в нашего гида. Hо ты, сама-то уверена, что это нормально для тебя — болтаться вокруг нас? — я обратился, к идущей рядом со мной герою, выражая беспокойство.

— Разве твое начальство не взбеситься, если узнает об этом? Mы ведь, вроде как должны быть врагами и все такое.

Мы вдвоем пробирались по многолюдным улицам города. С другой стороны, Лефи не пожелавшая становиться частью толпы, снова забралась на мои плечи.

— Я была бы тебе, по-настоящему признательна, если бы ты спросил об этом раньше... — моя компаньонша из церкви раздраженно вздохнула. — Но я думаю, что это к лучшему. Было бы гораздо хуже, если бы я позволила вам двоим бегать без присмотра, особенно если что-то случится. Поэтому, пока вы не решите вернуться домой, думаю будет лучше, если я останусь с вами.

«Эй... это немного грубо. Я бы никогда ничего такого не сделал, если только, кто-нибудь не нападет на меня первым.»

— Ох... и на всякий случай, если ты еще не знаешь. — продолжила герой. — Я вообще-то не местная и не очень хорошо знаю город. Не ждите, что я смогу показать вам что-то особенное, хорошо?

— Да, я понял. Но, по сравнению с нами, ты все равно знаешь об этом гораздо больше, верно?

— Ну... да, наверное. — кивнула она. — Вы хотели увидеть, что-то конкретное?

— Я хочу заглянуть в магазин оружия и книжную лавку. А как насчет тебя, Лефи? — я вытянул шею вверх и посмотрел на девушку, сидящую на моих плечах.

— Я бы предпочла заведение, известное качеством своей еды. Самым идеальным кандидатом будет то, где подают сладости. — кивнула Лефи, скрестив руки на груди.

«Похоже тебе там очень комфортно.»

— Подожди, разве ты не съела сегодня утром целую тонну?

— Хах! — Лефи фыркнула. — Ты недооцениваешь меня, Юки. Этого скудного количества еды было недостаточно, чтобы утолить мой голод.

«Ух... как скажешь принцесса. — я закатил глаза, прежде чем вернуться к разговору с героем.»

— Ну вот, как-то так. Eда, оружие и книги. Показывай дорогу.

— Хм... — герой поднесла руку к своему подбородку — Хорошо. Тогда давайте начнем с оружия, а затем книги и еда.

— Конечно, тебе решать.

* * *

И вот, вскоре мы оказались в магазине, специализирующемся на продаже оружия. Большинство из того, что было представлено, были выложено на прилавке или висело на стенах, но также была бочка с кучей хлама по низким ценам. За стойкой сидел упрямый старик. Он взглянул на нас, но тут же потеряв интерес, переключил свое внимание на полировку оружия, которое держал в своих руках.

«Черт возьми, да! Боже мой, атмосфера здесь именно такая, как я и ожидал!» — я ощутил острое желание сделать победный жест кулаком, но я воздержался. — «Господи эта поездка была не чем иным, как серией захватывающих встреч. Я просто продолжаю сталкиваться с вещами, которые заставляют мое сердце биться бесконечно.»

Причина, по которой я хотел посетить оружейный магазин, несмотря на мою неспособность использовать обычные мечи, заключалась в том, что я хотел увидеть разницу между моими изделиями и работой профессионала. Как и во всех творческих процессах, я не смогу совершенствоваться, если не взгляну на примеры высококачественных вещей, особенно тех, которые я не делал сам.

«Я должен знать, в чем заключаются мои ошибки, если хочу повторить, что-нибудь стоящее. Как Повелитель Демонов на все руки мастер, ответственный за создание собственного оружия, я просто был обязан увидеть, что содержится в магазинах оружия для людей.»

— Здесь довольно приличный ассортимент. — сказал я.

— У магазина хорошая репутация. — ответила Нелл. Она тоже осматривала стены и разглядывала различные выставленные товары. — Однажды, я побывала в Алфиро в составе экспедиции Святых Рыцарей. Именно в этот магазин мы пришли, чтобы выяснить ситуацию с оружием.

Как ремесленник-любитель, я не мог с одного взгляда многого рассказать о качестве оружия. Однако у меня было секретное средство, благодаря которому я мог обойти свою слабость: Анализ. Использовав его, я обнаружил, что худшие предметы из развешанных на стенах имели оценку качества, колеблющуюся вокруг области B, в то время как лучшие, казалось, ограничивались уровнем A +. Вещи, который находились в бочках, как и следовало ожидать, были хуже. Большинство товаров со скидкой имели оценку качества между C+ и E.

Единственным исключением был один сильно поврежденный меч. Из любопытства, я поднял его и изучил более подробно. Он весь был покрыт ржавчиной и даже местами имел сколы. Гарда, и рукоять выглядели грубыми, неочищенными и грязными. На первый взгляд, это было ничто иное, как кусок хлама, лишь жалкое подобие оружия, которое владелец просто поленился выбросить. На самом деле, таким он казался всем тем, кто не имел возможности понять его истинную ценность.

[Меч древнего героя]

Меч, который использовал безымянный герой в далеком прошлом. Когда-то это было мощное оружие, уничтожившее множество грозных врагов. Однако он уже давно утратил большую часть своей подавляющей мощи.

[Качество] Неизмеримо.

«Ёмаё... твою мать. Это напоминает мне много древних вещей в Monster H*nter, супер сильный материал, восстанавливающий свою прежнюю силу, если тебе удается улучшить его.»

— О? — Лефи, которая небрежно оглядывала магазин, перестала оглядываться и сосредоточила любопытный взгляд на оружии в моих руках, как только заметила его. В тоне ее голоса сквозил очевидным интересом — Похоже, ты нашел вполне приличное оружие.

— Думаешь?

«Прекрасно. Я как раз думал, что мне скорее всего не хватит материала для того, чтобы перековать топор в большой меч, поэтому я могу просто объединить их. Идеально. Трансмутация оружия был довольно универсальным навыком. Он не требовал, чтобы я работал только с одним предметом. Я могу сплавить столько разных вещей, сколько захочу, с единственным условием, что я должен направить свою ману в каждый материал. Думаю, мне все равно, может немного не хватить материала, поэтому нужно найти еще парочку. Но я не могу дождаться, чтобы увидеть, что из этого выйдет. Это будет чертовски впечатляюще, если конечно я не облажаюсь.» — я почувствовал желание подойти к оружейнику и сказать что-то вроде «Великолепно, человек. Я вижу, что ты действительно понимаешь, что значит отдаться страсти», принеся ему меч, но по некоторым причинам я все же решил воздержаться.

— Хорошо, думаю, что куплю это. Как насчет тебя, Лефи? Хочешь, я тебе, что-нибудь куплю?

— Не очень. Хотя, я признаю, что некоторые из этих видов оружия пробудили мое любопытство, но меня ничего не очаровало. Я бы предпочла, чтобы ты обеспечил меня едой.

— Хорошо. Приказ понял, мэм, — ответил я тоном, усталого солдата, после чего повернуться к герою — А как насчет тебя, Нелл? Ты готова идти?

Герой не ответила. Она была слишком занята, уставившись на один из длинных мечей, висевших на стене, полностью очарованная. Ее глаза, практически приклеенные к нему, были полны тоски. Было ясно, что она в своем собственном мире, поэтому я подошел к ней, прежде чем снова позвать ее.

— Разве у тебя уже нет хорошего меча?

Ее оружием был святой меч, зачарованный заклинанием, достаточно мощным, чтобы блокировать мой навык Анализ. Мечей, столь могущественных, как этот, вероятно, было так мало, что каждый из них был пересчитан и учтен.

«Хмммм, секундочку. Это всего лишь предубеждение. Я имею в виду, что так было на Земле, но не обязательно тут. Я имею в виду, что технически это целый другой мир. Святых мечей тут может быть пруд пруди. Я имею в виду, если это не так, то тогда почему герою дали что-то столь важное?»

— Хм... Ну, да. Я знаю, но это и то — разные вещи, понимаешь? — сказала герой.

«Я понимаю, через что она пришла. В смысле, я бы, наверное, чувствовал то же самое, будь я на ее месте.»

— Ну, я не возражаю, если ты будешь смотреть на него немного дольше, но не слишком долго, хорошо? Нам нужно побывать еще в разных местах.

— П-поняла. П-просто дай мне еще пару минут. — сказала она с заиканием.

«Разве оружие не должно быть мужским делом? Я уверен, что девушки должны просто закатывать глаза и терять интерес, когда видят мечи и прочее... ладненько. Она выглядит так, будто ей весело, так что, думаю, все нормально.»