Том 1    
Глава 33: Пикник I.
Начальные иллюстрации Глава 1: Похоже у меня выросли крылья. Глава 2: Давайте разберемся c текущей ситуацией I. Глава 3: Давайте разберемся c текущей ситуацией II. Глава 4: Давайте разберемся c текущей ситуацией III. Глава 5: Первый, кого я встретил, оказался Верховным Драконом. Глава 6: Верховный Дракон - нахлебник. Глава 7: Первая битва. Глава 8: Давайте использовать магию I. Глава 9: Давайте использовать магию II. Глава 10: Плохой дракон. Глава 11: В лесу. Глава 12: Ситуация. Глава 13: Давайте испробуем лотерею. Глава 14: Проверка. Глава 15: Крылья, пожалуйста поднимите меня в небеса I. Глава 16: Крылья, пожалуйста поднимите меня в небеса II. Глава 17: Несчастные авантюристы. Глава 18: Охота с Мофиром. Глава 19: От встречи с насекомыми покрываешься мурашками. Глава 20: Повелитель Демонов - на все руки мастер I. Глава 21: Повелитель Демонов - на все руки мастер II. Интерлюдия: Человек по имени Юки. Глава 21.5: Список персонажей. Глава 22: Неожиданное происшествие. Глава 23: Внутри клетки. Глава 24: Конфликт в Альфиро. Глава 25: Итог I. Глава 26: Итог II. Глава 27: Возвращение домой. Глава 28: Новички подземелья. Глава 29: Реконструкция подземелья I. Глава 30: Реконструкция подземелья II. Глава 31: Расслабляющий горячий источник. Глава 32: Повседневная жизнь новичков. Глава 33: Пикник I. Глава 34: Пикник II. Глава 35: Королевство Алиша. Глава 36: Вторжение. Глава 37: Ночное предупреждение. Глава 38: Реальная сила подземелья. Глава 39: Весело играем в Защити Башню. Интерлюдия: Гамдиа Лостон. Эпилог: Начало дня. Дополнительная история: Прогулка. (Глава из Лайт-новеллы)


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
need4beer
05.02.2020 18:57
спасибо!
calm_one
31.01.2020 21:39
Прочёл с удовольствием. Спасибо
naazg
29.01.2020 20:59
Спасибо
lastic
29.01.2020 20:28
хоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
sergeus_mora
19.01.2020 16:29
В 5-й главе опечатка: в статусе дракона должно быть не "Лефицио", а "Лефициос". А вообще, начал читать это произведение в вашем переводе ещё на рулейте и вижу, что при переносе сюда производилась небольшая обработка текста. По крайней мере теперь он выглядит опрятней чем там
813
26.11.2019 13:03
Доброго времени суток. Есть желание подсобить! Есть пока привод с 82 до112 главы. Делал его для домочадцев, а потому пришлось поправит смысловые косяки, да и отсылки адаптировать под русского человека. По их просьбе и не хочу, чтобы такая работа пропала в мох документах. Укажите пожалуйста почту куда могу отправить, чтобы почитали, а в последствии добавили главы.
calm_one
18.10.2019 00:24
Неплохо-неплохо. :) Спасибо
ч_в
18.10.2019 00:13
Переводчик и редактор, если вы не в курсе, правила расстановки знаков в буржуйском и русском языках слегка не совпадают. Так что не нужно ставить хотя бы запятые точь-в-точь так же, как в английском переводе.

Глава 33: Пикник I.

— Пииикник, пиикник! — Илунa была в xорошeм настроении. Oна улыбалась, держась за мою руку и раскачивая её взад-вперед. Hесмотря на то, что Илуна улыбалась всё время, сегодня её улыбка была в миллион раз ярче.

— Эй, Илуна. Не раскачивайся так сильно. Tы не продержишься весь день, если будешь так взволнована. — Лефи держала другую руку Илуны с противоположной стороны и, как и моя, её рука энергично раскачивалась взад и вперед.

— Но, сестренка, это же пикник. Пикник! Bеселый, забавный пикник!

— А что такое этот пикник? Mеня, внезапно разбудили рано утром, так что я мало что знаю. — Сонно зевая, спросила Лефи.

— Уммм, пикник это... братик! — Я неловко усмехнулся, когда озадаченная Илуна перевела вопрос на меня, и я ответил.

— Пикник-это когда вы выходите на улицу с кучей людей, едите и веселитесь пока не упадете, находясь под красивым голубым небом.

«Сегодня у нас был пикник, это заметно по их поведению. Обычно они были заняты... Ну, на самом деле они, не так уж много и делали, но это неплохо — расслабляться время от времени. В последнее время, мы приложили много усилий.»

— Голубое небо... разве это голубое небо не фальшивка?

— Ну, да. Это сказано, скорее об атмосфере, всё дело в настроении.

— ... Но господин, вы говорите, что мы должны веселиться, но разве тут не пусто? Xотя думаю, что это хорошее место чтобы подремать. — Сказала мрачно выглядящая горничная шедшая позади нас.

Я не видел её, довольно долгое время, и шла она с безразличным выражением лица, неся корзинку, наполненную едой для всех. Она немного расстроено смотрела на Фира, который пытался быть полезным неся Шии на спине.

— Хммм, дремота. Это действительно хорошая идея.

— Послушайте, ребята. Я знаю, что делаю. Ох... думаю, это хорошее место.

Мы остановились в районе, который был близко к небольшому холму и узкой реке. Ландшафт в этом районе был добавлен, совсем недавно в рамках подготовки к этому дню. Это почему-то казалось, что я отошел от первоначального плана добавить травянистое поле, но, возможно, я его переосмыслил. Перед всеми я вытащил коврик для пикника, который заранее положил в коробку с предметами, и постелил его на землю.

— Понятно, значит мы собираемся пообедать здесь?

— Верно. Но это будет позже. Оставь свои вещи там. Сначала мы будем кататься на санях!

Итак, следующее, что я вытащил из коробки предметов, были сани. Небольшие деревянные сани, достаточно большие, чтобы вместить двух взрослых.

— Братик, что ты собираешься с этим делать?

— Следуйте за мной Илуна. Я покажу тебе новый способ веселиться.

Я взял Илуну с собой на вершину холма. Я посадил её в переднюю часть саней, а затем занял свое место сзади.

— Хорошо, а теперь поехалиии!

— Вооооах! Так быстроооо!

Я толкнул сани вперед так сильно как мог, чтобы придать им скорость, прежде чем самому запрыгнуть на них. Как только я сел, скорость увеличилась еще больше. Это было волнение, совершенно отличающееся от полета в воздухе. В небе вы летите своими собственными крыльями, но тут вы доверяли свое тело, чему-то другому. Мы неслись вниз по склону и, в мгновение ока мы, тут же достигли подножия холма, где ждали Лефи и другие.

— Вау, Вау! Братик, это было потрясающе!

— Правда? Как насчет того, чтобы с этого момента называть меня Юки мастер развлечений?

— Братик Юки мастер развлечений!

Ну, настоящий мастер развлечений был не я, а тот, кто изобрел этот стиль отдыха в моей прошлой жизни. Тот, кто первым додумался до этого, был удивительным.

— Ох! Это выглядит невероятно весело, господин!

— Ах, веселье, в котором используются склоны. Хоть это и просто, но выглядит довольно забавно...

Лю смотрела широкими радостными глазами, а Лейла с любопытством осматривала сани, видя в них, что-то редкое.

— Ах, вы обе хотели бы попробовать?

— Да, пожалуйста!

— Действительно, было бы не плохо, попробовать хотя бы один раз?

Затем я взял двух новичков на холм и посадил их на сани. Лю была спереди, а Лейла сзади.

— ... Эм, Лейла, твоя грудь...

— Ты что-то сказала?

— ... Нет, нечего. Я начинаю чувствовать себя немного жалко, просто притворяюсь, что ты ничего не слышала.

— ? — У Лю было потемневшее и подавленное выражение лица, когда к ней прижалась большая грудь Лейлы. В этом было, что-то очень грустное, и я бессознательно подумал "не волнуйся Лю, иметь маленькую грудь-это признак статуса" и прочие слова поддержки. — ... Господин? Почему вы выглядите так, будто пытаетесь сдержать смех?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Итак, поехали!

— Подо... ааааааааа?!

— Вааааа!

— Вах, это так быстроооо!

Я толкнул сани, со всей физической силой, которую имеет тело Повелителя Демонов и сани помчались так, словно к ним были приделаны ускорители. Они быстро несли их вместе с криками к подножию холма.

— Воххх...ох. Это было намного быстрее, чем я думала ... и господин, вы слишком сильны... Вы действительно ускорили... я от удивления стиснула бедра...

— Вау! Повелитель Демонов, действительно впечатляет!

Не знаю, что в нем такого впечатляющего. Я отвернулся от Лейлы, которая пела мне дифирамбы, и увидел кого-то, кто еще не испытал острых ощущений от спуска Повелителя Демонов.

— Теперь следующая...

— Я... я думаю, я пасс.

— Ну, ну, не будь такой. — Я присел на корточки и просунул голову между ног трусливой Лефи и встал так, чтобы она приземлилась мне на плечи.

— Аааа?! Ч-что ты делаешь?!

— Мне очень стыдно от того, что тебя оставили в стороне. — Я крепко держал ноги Лефи, чтобы она не могла убежать, затем мы поднялись на холм.

— Ладно, я поняла. Я всё поняла. Просто подведи меня к этим чертовым саням, Юки!

— Хм, я думаю, у нас будет специальный спуск для Верховного Дракона. Держись крепче, хорошо? — Я сел в сани, а она все еще была на моих плечах... и в таком положении я запустил сани вперед.

— Чт... да ты издеваешься.... Ахххххх?!

— Вахахаха!

На этот раз, я не мог сам толкнуть сани, поэтому использовал магию ветра, которую недавно изучил, чтобы придать нам ускорения. Как только магия вступила в силу, на нас подул сильный ветер, напоминающий ветровую бомбу, взорвавшуюся за нашими спинами, от чего мы мгновенно ускорились.

— Ах?! Чт... мы летим?! Мы просто летим?!

— Вооах!! Это потрясающе! Давай еще разок!

— Пожалуйста, не надо! Умоляю тебя! — Когда мы достигли подножья холма, Лефи окончательно запыхалась. — Ка... ах... этот парень... ты, действительно сейчас сделал это!

— Пошли, ты летаешь гораздо быстрее.

— Это совершенно другое дело!

«Ну, полагаю, я могу это понять. В моей прошлой жизни у меня был друг, который любил Банджи-джампинг, но не мог терпеть аттракционы свободного падения в парках развлечений. Я думаю, что это связано со страхом перед тем, что ты не можешь контролировать сам.»

— Ах, я просто плохо себя чувствовал из-за того, что ты была исключена из всего нашего веселья, я и не думал, что сам Верховный Дракон будет бояться чего-то, настолько незначительного. — Сказал я с усмешкой.

Сначала Лефи ответила выражением чистой ненависти, но оно внезапно исчезло, и вместо этого она одарила меня подозрительной улыбкой.

— ... Очень хорошо. В таком случае, Юки, раз я, так замечательно провела время, катаясь на санях, думаю, что у меня есть еще один раз. Итак, ты прокатишься со мной снова?

— Ээ...ух, знаешь, я уже прокатился на них, так много раз, так что, я думаю может, кто-то другой...

— Ну, ну, не будь таким. — Она повторила моё предыдущее замечание и крепко схватила меня сзади.

«Я не мог сбежать!.. Она держала меня своей настоящей силой, силой Верховного Дракона?!..»

— Я... я ценю страстные объятия, но, может быть, ты могла бы сделать это, когда никто не смотрит.

— Что? Мы же вместе принимали ванну, не так ли? Теперь не нужно стесняться. — Лефи продолжала удерживать меня обеими руками, когда её крылья выросли из её спины. Она взлетела на вершину холма, неся и сани, и меня.

— От... отлично. Мне нравится хороший крик. Независимо от того, как быстро ты скатываешь, этот склон, не такой уж и крутой. Я буду наслаждаться этим!

— О чем ты говоришь? Ты будешь кататься на санях здесь. — Сказав это, Лефи махнула рукой в сторону, и в тот же миг земля начала громко дрожать.

— Чтооо?!

Тряска утихла через несколько секунд, и перед нами появилась эпическая конструкция изо льда. Она содержала повороты, петли и вертикальные спуски. Это были, практически американские горки! Кроме того, были даже продуманно расставлены перила, чтобы вы не упали, убив любую надежду на то, чтобы сойти с курса и сбежать.

— Вау! Братик потрясающий! Он скатится вниз!»

— Вау... даже я не смогла бы спуститься оттуда...

— Это впечатляющая магия. Она сделала это в одно мгновение...

Мой улучшенный слух Повелителя Демонов уловил, все эти добродушные подшучивания. И теперь мне придется прокатиться на них.

— Ой, да ладно, это зашло слишком далеко! Это намного превышает границы катания на санях!

— Я хотела, чтобы ты, по-настоящему насладился этим, ведь ты всегда так добр ко мне. Pасслабься. Я увеличу скорость с помощью магии ветра, так что все будет намного быстрее, чем раньше.

— Это, совсем не помогает мне расслабиться!

— Ну а теперь начнем Юки! Приготовься!

— Приготов... Ваооооо?!

— Вахахахах! Выкуси! За все мои ежедневные обиды!

Мой крик ужаса и смех Лефи отозвались эхом в голубом небе.