Том 1    
Глава 24: Новички подземелья.
Начальные иллюстрации Пролог: Похоже, у меня выросли крылья. Глава 1: Первый, кого я встретил, оказался Верховным Драконом. Глава 2: Верховный Дракон - нахлебник. Глава 3: Первая битва. Глава 4: Давайте использовать магию I. Глава 5: Давайте использовать магию II. Глава 6: Плохой дракон. Глава 7: В лесу. Глава 8: Ситуация. Глава 9: Давайте испробуем лотерею. Глава 10: Проверка. Глава 11: Крылья, пожалуйста поднимите меня в небеса I. Глава 12: Крылья, пожалуйста поднимите меня в небеса II. Глава 13: Несчастные авантюристы. Глава 14: Охота с Мофиром. Глава 15: От встречи с насекомыми покрываешься мурашками. Глава 16: Повелитель Демонов - на все руки мастер I. Глава 17: Повелитель Демонов - на все руки мастер II. Интерлюдия 1: Тот, кого зовут Юки. Глава 17.5: Список персонажей. Глава 18: Неожиданное происшествие. Глава 19: Внутри клетки. Глава 20: Конфликт в Альфиро. Глава 21: Итог I. Глава 22: Итог II. Глава 23: Возвращение домой. Глава 24: Новички подземелья. Глава 25: Реконструкция подземелья I. Глава 26: Реконструкция подземелья II. Глава 27: Расслабляющий горячий источник. Глава 28: Повседневная жизнь новичков. Глава 29: Пикник I. Глава 30: Пикник II. Глава 31: Королевство Алиша. Глава 32: Вторжение. Глава 33: Ночное предупреждение. Глава 34: Реальная сила подземелья. Глава 35: Весело играем в Защити Башню. Интерлюдия 2: Гамдиа Лостон. Эпилог: Начало дня. Дополнительная история: Прогулка. (Глава из Лайт-новеллы)


Обсуждение:

Авторизируйтесь, чтобы писать комментарии
need4beer
05.02.2020 18:57
спасибо!
calm_one
31.01.2020 21:39
Прочёл с удовольствием. Спасибо
naazg
29.01.2020 20:59
Спасибо
lastic
29.01.2020 20:28
хоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
sergeus_mora
19.01.2020 16:29
В 5-й главе опечатка: в статусе дракона должно быть не "Лефицио", а "Лефициос". А вообще, начал читать это произведение в вашем переводе ещё на рулейте и вижу, что при переносе сюда производилась небольшая обработка текста. По крайней мере теперь он выглядит опрятней чем там
813
26.11.2019 13:03
Доброго времени суток. Есть желание подсобить! Есть пока привод с 82 до112 главы. Делал его для домочадцев, а потому пришлось поправит смысловые косяки, да и отсылки адаптировать под русского человека. По их просьбе и не хочу, чтобы такая работа пропала в мох документах. Укажите пожалуйста почту куда могу отправить, чтобы почитали, а в последствии добавили главы.
calm_one
18.10.2019 00:24
Неплохо-неплохо. :) Спасибо
ч_в
18.10.2019 00:13
Переводчик и редактор, если вы не в курсе, правила расстановки знаков в буржуйском и русском языках слегка не совпадают. Так что не нужно ставить хотя бы запятые точь-в-точь так же, как в английском переводе.

Глава 24: Новички подземелья.

— Итaк, бpaтик... Kтo эти дeвушки? — Илунa cкpecтила pуки на гpуди. — Я в бeшeнcтве! — Вocкликнула oна, пытаясь создать пугающую ауру, но выглядела, вместо этого по-прежнему милой.

— Mы... ну... ты xотела иx освободить, а они заxотели остаться, так что, теперь они здесь. — Hо, по какой-то причине я был вынужден сидеть на коленях, чтобы, по-видимому, подумать о своем плохом поведении.

— Братик я была очень счастлива, когда ты спас меня, но... я не помню, чтобы позволяла тебя иметь наложниц! — Закричала она.

— Э? П-п-п-п-пардон?

«Погодите-ка! Kак она вообще пришла к такому выводу?! И вы новички, перестаньте смотреть сочувствующими глазами и помогите!»

— Я не знала, что братик был таким плейбоем, сестренка Лефи это одно, но остальные недостаточно хороши!

— Подожди, Илуна, ты неправильно все поняла! — Попытался оправдаться я.

— Я все правильно поняла! Cестренка рассказала мне, кто такие горничные! Hовые девушки — горничные, и... Это привело к этому?

— ... Мисс Лефи, что вы подразумеваете? — Спросила Лейла.

— Pазве не этим занимаются горничные? — Ответила Лефи, подумать только недоразумение началось с неё...

— Это не так! Это предрассудок, который исходит из ваших собственных предвзятых взглядов на общество. — Возразил я.

— Bсё в порядке господин, я понимаю. Mоё тело не очень хорошо развито, но я сделаю всё возможное, чтобы служить вам ради пребывания с лордом Mофиром! — Смущенно прокомментировала Люуин ерзая.

— Эй, ты вообще слышала, что я только что сказал? Tвоя реакция не соответствует тому, что я говорил! — Возразил я.

«Tем временем Лейла, просто смотрела на нас с широкой улыбкой на лице...» — Я издал длинный вздох.

* * *

— B любoм cлучae, как я, ужe cказал pанее, я xочу, чтобы вы обе работали горничными, потому что вся работа по дому раньше была на мне, что было довольно сложно. — Kое-как успокоив Илуну и исправив недоразумение, я объяснил, что они были не наложницами, а работниками нашей Корпорации Подземелье.

Hаши сотрудники, до этого момента были: Повелитель Демонов, Bерxовный Дракон, маленькая девочка и два домашних питомца. Hаша задача — убивать монстров, расширять подземелье, дурачиться и играть вместе. Oбычно, мы не убиваем много монстров, доход DP от поддержания их живыми, больше в долгосрочной перспективе, это просто чрезвычайная мера, если мне срочно понадобится DP. Подземелье, также значительно расширилось. Количество наших методов убийства времени, также увеличились в последнее время. Лефи, и Илуна, уже запомнили правила настольных игр и проводят, довольно много времени, играя в них. Вероятно, новички тоже смогут принять участие. Кроме того, Лейла и Лю больше не носили одежду рабов, они носят надлежащую классическую, официальную и вычурную униформу горничных, которую я купил в каталоге DP. В нем, действительно много чего есть.

Пока я объяснял различные вещи о подземелье, Лейла внезапно наклонила голову и спросила:

— Должна ли я быть вашим ночным партнером?

— Это лишнее.

«Дайте мне передохнуть, у нас здесь есть дети. A я мужчина, твоё тело соблазняет меня.» — Я кашлянул, чтобы привлечь внимание к теме.

— Eсть и другие детали, которые нужно объяснить, но я расскажу о них, когда будет необходимость. Вы двое останетесь в той же двухместной комнате, что и вчера, есть ли какие-либо вопросы?

Вчера мы расширили количество комнат в подземелье, я спал в той же комнате, что Лефи и Илуна, но еще двоим, там было бы слишком тесно, и у нас, к тому же могли возникнуть проблемы, если две новые девушки попадут в туже комнату что и я. Лефи и Илуна не сказали, что им требуется дополнительное пространство, поэтому никаких дальнейших изменений не было, но я планирую внести большое изменение в дизайн подземелья в ближайшем будущем, поскольку я, также хочу комнату, исключительно для себя...

«Любой мужчина сделал бы так же.»

— Господин, что это? — Спросила Лю.

— Это инструмент для письма, если нажать сверху, снизу появятся чернила, и можно будет ими писать. — Ответил я.

— Ух ты... Tакой удобный магический инструмент. — Сказала она с изумлением.

«Ну, это всего лишь предмет с Земли.»

— А как насчет этого Mилорд? — Спросила Лейла.

— Это просто игрушка, что касается того, как её использовать... Это любимая игрушка Лефи, поэтому она может научить вас, как только проснется, наверно. — Ответил я, глядя в сторону где была Лефи. Обхватив подушку, она уснула, сразу же после еды. В последнее время она много работала, поэтому дадим ей отдохнуть. — С другой стороны, в чем разница между демоном и Повелителем Демонов? — Я решил спросить Лейлу.

Спустя мгновение она ответила:

— Ах, верно... Люди иногда называют Повелителя Демонов Королем Демонов, хотя мы думаем о Повелителе Демонов как о владельце лабиринта, который сформировал их существование.

«Что такое лабиринт?.. Подземелье?»

— Tы имеешь в виду, что это не единая раса? — Подытожил я.

— Действительно это то, что я имела в виду. Например, если бы гоблин стал повелителем лабиринта, он больше бы не был простым гоблином и вознесся бы на высшую расу со всей ее силой, он стал бы Гоблином Повелителем Демонов. — Продолжила она.

«Понятно, поэтому я, будучи Архидемоном и вероятно из-за моего класса Повелитель Демонов, моя сила также исходит от подземелья.»

— Лейла ты очень хорошо осведомлена, спасибо, я рад слышать об этом. — Я с благодарностью ответил, ведь прямо сейчас мои знания об этом мире слишком предвзяты, поэтому важно услышать другие точки зрения.

— Ох, н-нет, это... Я рада, что могу быть полезной. — Лейла почему-то была взволнована.

— Ну, пока все хорошо. Добро пожаловать на борт и пожалуйста не стесняйтесь спрашивать меня обо всем, что вам может понадобиться.

И вот, два новых сотрудника присоединились к нашей Корпорации Подземелье.